Письмо лейтенанта Хельмута Кристофа тете и извещение о его смерти в Курляндии 27.01.1945 |
Письмо лейтенанта Хельмута Кристофа из Данцига от 15.1.45, отправленное полевой почтой тете Лизбет и дяде Хайнцу во Фрайзинг:
Дорогая тетя Лизбет, дорогой дядя Хайнц!
Сначала приятная новость: у нас мальчик и мечта бабушки стать прабабушкой наконец-то
осуществилась! В тот же самый день, когда мне пришла телеграмма, меня повысили до лейтенанта и
сейчас я уже еду на фронт. Я еще не видел маленького сына.
Под Рождество до нас дошли новости о том, что наша квартира пострадала при нападении 3.12. Я заезжал туда на несколько дней в начале января. Первое впечатление было конечно ужасным, однако всё не так страшно. Жилая комната пострадала не сильно, но кухню и спальню нужно будет слегка отремонтировать. Окна и двери конечно вылетели, форфор побит, но в целом ущерб небольшой и если всё останется по прежнему, то это ещё терпимо.
Из Гладбаха мы получили рождественскую почту.
[...]
Вам обоим, а также бабушке и тете Кете, которую я сердечно подрвляю с днем рождения, большой привет.
Ваш Хельмут
--------------------------------------
Письмо от командира батальона Янишкайта жене Хельмута Кристофа. Это письмо Элизабет Кристоф
датировано 5.2.45:
Глубокоуважаемая милостивая госпожа!
27.1.45 Ваш супруг, лейтенант Кристоф, погиб во время оборонительных боёв в Курляндии. Он получил задание разведать возможности для контратаки, когда в районе командного пункта роты русский атаковал превосходящими силами. При героическом отражении атаки Ваш супруг погиб, получив несколько пулевых ранений. Командный пункт роты, который в течение дня и следующей ночи неоднократно переходил из рук в руки, остался за врагом, из-за чего вынести тело Вашего мужа с поля боя не представилось возможным.
Хотя Ваш супруг прослужил в батальоне всего несколько дней, он приобрел за это короткое время признание начальников и уважение подчиненных. Во имя великих идеалов он честно исполнял долг, приняв геройскую смерть за фюрера и народ, во имя жизни Германии.
В его лице батальон потерял смелого офицера. Пусть вечным памятником ему станет его верность.
Я выражаю Вам, милостивая госпожа, свои глубочайшие соболезнования в связи с горестной утратой.
С наилучшими пожеланиями,
Ваш Хуберт Янишкайт
Командир 561 пехотного батальона
-----------------------------------------------------------------------
Источник:
http://kurland-kessel.s4.cybton.com/feldpostbriefe/feldpost6.html
Перевёл: Кулешов С.В.